専門家

バベルの塔<行政書士ってナニ? 聖書翻訳編>5・専門家

専門家

忖度

真栄里
RIEに忖度なんか望んでない。
RIE
よかったです。
でも、
RIEは先生にRIEの思っていることを忖度してほしいです!

真栄里
はぁ??
なんでやねん。
自分がしないことを他人に求めるんか?
RIE
それはそうです。
RIEは美味しい料理を作れませんから、レストランに美味しい料理を求めています!
真栄里
それはお金が発生するやつだ。
RIE
先生にはお金が発生しなくても忖度してほしいです。

聖職者

真栄里
(無視だな)
ともかく、額面通りの表現だけで言葉を理解してはいけないわけだ。

私のことを想っているのなら人を殺したりはしないだろう

という表現で実質命令している、ということはあるわけだ。

RIE
翻訳って難しいですね。
真栄里
難しいと思うぞ、特に聖書翻訳となるとな。
RIE
汝殺すなかれ、と翻訳した人たちは聖職者なんですよね?
真栄里
だな。
RIE
聖書に関する専門家がヘブライ語をそういう日本語に訳したわけですから、ヘブライ人の生活様式を踏まえて、その言葉使いが日本においては命令になると判断したってわけですね。
そうであるならちゃんと聖書を翻訳したってことです。
めでたしめでたし

専門家

真栄里
まぁめでたしめでたしだな。
翻訳は専門家がするものだから、専門家がそう訳したということはそういうことなんだよ。
とはいえ、今でも聖書の翻訳をめぐっては様々なバージョンがある。
聖書をどう翻訳するかは終わりがないようだ。
バベルの塔(創世記第11章)で、天まで届く塔を建てようと企てた、一つの言語でまとまっていた人々を神が全地に散らせ、言葉を混乱(バラル)させたことによって聖書の翻訳が必要となったことを考えると皮肉なものだな。
RIE
バーベルの塔知ってます。
バーベルでジャングルジムのように高くしていくという話…
真栄里
では全然ないな!
石の代わりにレンガを
しっくいの代わりにアスファルトを使って作ろうとしていたんだ。
謝れ、信者に。

---終---

無能<行政書士ってナニ? 聖書翻訳編>4・忖度

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
日頃からのご支援、誠にありがとうございます。
沖縄在住の特定行政書士、真栄里です。
特定行政書士や行政書士の仕事について少しでも多くの方に理解していただきたく、下記のブログに参加しております。
応援クリックをよろしくお願いいたします。
にほんブログ村 士業ブログ 行政書士へ

One Reply to “バベルの塔<行政書士ってナニ? 聖書翻訳編>5・専門家”

  1. ピンバック: 再婚 禁止期間廃止

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。